A note on English translation
For some reason, since I'm in Spain, my internet blogger app thinks it has to end in "es". Go figure. Consequently anything I write has to be "translated" and I'm getting some strange results. Strange Capitalizations, for example, Strange word ordering, for example. Strange translations: like when I 'write "he" it comes out "I" When I type out my daughters name "mar", it is translated "sea", but That almost makes. sense. I do not know why this is, but I'm beginning not to care!
No comments:
Post a Comment